martes, 3 de marzo de 2015

COMPRAR PRODUCTOS EN REBAJAS DURANTE LAS FESTIVIDADES CRISTIANAS


COMPRAR PRODUCTOS EN REBAJAS DURANTE LAS FESTIVIDADES CRISTIANAS


Respondido por: Sheij Ali bin Yahya bin Ali Al 'Amiri Al-Haddaadi حفظه الله

Pregunta: Por desgracia aquí en occidente (y en ciertos países musulmanes) tenemos ropa, muebles y otros tipos de productos con descuentos ofrecidos por las tiendas, los cuales tienen lugar durante los días festivos no musulmanes. ¿Está permitido comprar estos artículos durante estas celebraciones no musulmanas para beneficiarse de los descuentos que ofrecen?

Respuesta: El Sheij Ali al-Haddadi contestó diciendo: no hay ningún problema en comprar bienes en rebajas durante sus vacaciones ya que la compra y venta no tiene nada que ver con su religión.

__________

Traductor: Abbas Abu Yahya
Fecha: 11/04/1436 / 31-01-2015
Del Inglés al Castellano por: Hayat al’andalusia para www.islamentrehermanas.forumactif.com
Inglés: http://www.miraathpublications.net/muslims-buying-goods-during-christian-holidays/
Castellano: http://elparaisoestacerca.blogspot.com/2015/03/comprar-productos-en-rebajas-durante.html

sábado, 11 de octubre de 2014

Llevar el Niqab durante Salah

Llevar el Niqab durante Salah 

La segunda pregunta de la fatwa nº. 2193 

Pregunta 2: Todo el cuerpo de la mujer debe ser cubierto en el Salah, a excepción de la cara y las manos. Si ella está realizando el Hayy o viaja con gente extraña y ofrece el Salah (oración) en congregación  con ellos, 
(Parte N º 17, página N º 256) 
¿debe descubrir su rostro y manos en el Salah o cubrirla para que la gente extraña no pueda ver su rostro? También, en la Mezquita Sagrada, ¿Debería llevar una mujer el yilbab (prenda de vestir amplia exterior sin abertura delantera) puesto sobre su rostro y dejar las manos cubiertas? ¡Le agradezco su consejo! 

Respuesta:
 Es haraam que una mujer descubra su cara y sus manos en presencia de hombres extraños si está en el Salat (oración) o Ihram (estado ritual para el Hayy y la Umrah) o en otras situaciones habituales. Esto es de acuerdo a lo narrado por 'Aishah رضي الله عنها : -"Los jinetes pasaban cuando nos acompañaba el Mensajero de Allah صلى الله عليه وسلم mientras estábamos en estado de ihram, pasaban alrededor de nosotras, cuando aparecían, cubríamos nuestros rostros, y cuando pasaban، descubrimos nuestros rostros. "- . Relatado por Ahmad, Abu Dawud e Ibn Mayah. Si esto es lo que debe hacerse en el caso de Ihram  cuando las mujeres se supone que deben descubrir su rostro , será más urgente en otros casos debido a la generalidad de la palabra del Allah (Glorificado y Exaltado sea): “Cuando pidáis a ellas [sus esposas] algo, hacedlo desde detrás de una cortina [o que ellas tengan puesto un velo]. Esto es más puro para vuestros corazones y los de ellas..” 

¡Que Allah nos conceda el éxito! ¡Que la paz y las bendiciones sean con nuestro Profeta Muhammad, su familia y compañeros! 

Comité Permanente

Original:

الحجاب أثناء الصلاة



السؤال الثاني من الفتوى رقم ( 2193 )
س2: المرأة كلها عورة في الصلاة إلا وجهها وكفيها، فهل إذا كانت في الحج أو سفر مع أجانب وكانت تصلي معهم جماعة

(الجزء رقم : 17، الصفحة رقم: 256)

فهل تكشف عن وجهها وكفيها في الصلاة، أو تسترها خوفًا من رؤية الأجانب، وكذا في الحرم هل تسدل جلبابها على وجهها وتستر يديها أم لها أن تكشف؟ أفيدونا.

ج2: المرأة الحرة عورة يحرم عليها كشف وجهها وكفيها بحضرة الرجال الأجانب منها، سواء كانت في الصلاة أو في حالة إحرام أو في غير ذلك من الحالات العادية؛ لما روت عائشة رضي الله عنها قالت:  كان الركبان يمرون بنا ونحن مع رسول الله صلى الله عليه وسلم محرمات، فإذا حاذوا بنا سدلت إحدانا جلبابها من رأسها على وجهها، فإذا جاوزونا كشفناه  رواه أحمد وأبو داود وابن ماجه ، وإذا كان هذا في حالة الإحرام المطلوب فيه كشف وجه المرأة ففي غيرها أولى؛ لعموم قوله عز وجل:  وَإِذَا سَأَلْتُمُوهُنَّ مَتَاعًا فَاسْأَلُوهُنَّ مِنْ وَرَاءِ حِجَابٍ ذَلِكُمْ أَطْهَرُ لِقُلُوبِكُمْ وَقُلُوبِهِنَّ  الآية.
وبالله التوفيق، وصلى الله على نبينا محمد وآله وصحبه وسلم.  


اللجنة الدائمة للبحوث العلمية والإفتاء

Traducido del Inglés al Castellano por: Hayat al’andalusia.

Inglés: http://alifta.net/Fatawa/FatawaChapters.aspx?languagename=en&View=Page&PageID=6520&PageNo=1&BookID=7
Árabe: http://alifta.com/Fatawa/FatawaChapters.aspx?View=Page&PageID=6533&PageNo=1&BookID=3

sábado, 4 de octubre de 2014

¿Se permite hablar entre las dos Jutbas? y ¿qué es lo que se puede decir?


¿Se permite hablar entre las dos Jutbas? y ¿qué es lo que se puede decir?


Sheij Mashhur bin hasan Aal-Salman حفظه الله

Pregunta: ¿Qué debemos decir entre los dos sermones del viernes? ¿Debemos pedir perdón a Allah (istighfaar) o recitar Sura al-Fatiha? Y ¿está permitido hablar entre los dos sermones? 

Respuesta: Sí, el habla es admisible entre los dos sermones. La legislación durante el sermón es estar en silencio; pero entre los dos sermones, no hay nada mencionado en la shariah- así pues haga como quiera. 

Si usted desea hablar, eso depende de usted y si desea recordar a Allah, también depende de usted. Y nosotros no hacemos nada [específico] en forma de adoración (en este momento). En cuanto al hadiz que dice: -"Cuando el Imam se levanta en el púlpito, no hay oración o discurso.”-Este hadiz es falso. [1]. 

Y en tiempo de 'Umar ibn al-Jattab رضي الله عنه las personas hablaban -entre los dos sermones- y él ('Umar) estaba en el mimbar. Sin embargo, el peligro y el daño está en hablar cuando el Imam está dando el sermón. 

Como en el Sahih, desde el hadiz de Abu Hurayrah رضي الله عنه: -"Si le dices a tu hermano -mientras el Imaam esté dando el sermón de Viernes- : calla , entonces (usted mismo) ha hecho un laghw (un acto reprensible).”-.[2] 

Así pues el discurso no se permite mientras el Imam esté dando el sermón. Pero cuando él se sienta entre los dos sermones; entonces el habla se convierte en admisible. Wa Allahu allam. 

Sheij Mashhur bin hasan Aal-Salman.

Notas: 

[1] Silsilah adh-Dhaifa: 87 
[2] Sahih al-Bukhari [2/56] 

Fuente: 100 Fatawa del Sheij Mashhur bin hasan Aal-Salman, Fatwa número 97. 
________________

Traducción de: Umm 'Aishah 
Traducción de notas: Abu Umar
Traducido del Inglés al Castellano por Hayat al’andalusia para el foro www.islamentrehermanas.forumactif.com
Castellano: http://elparaisoestacerca.blogspot.com/2014/10/se-permite-hablar-entre-las-dos-jutbas.html
Inglés: http://www.almuflihoon.com/index.php?option=com_content&view=article&id=222:what-is-permissible-in-between-the-two-khutbas-and-what-should-we-say-&catid=72:worshipfataawa&Itemid=177

viernes, 26 de septiembre de 2014

¿Puede darse la caridad recomendable (mustahaab) a un no musulmán?

¿Puede darse la caridad recomendable (mustahaab) a un no musulmán?

Sheij Saleh al’Fawzaan حفظه الله

Pregunta: Si un hombre necesita caridad y no reza, ¿se nos permite darle caridad?. 

Respuesta: La Sadaqah obligatoria, como el Zaakat u otras obligaciones financieras, tales como la expiación, los juramentos y el Zakkah al-Fitr, no pueden darse a un no-musulmán a menos que sea con la intención de que este acto ablandará los corazones (hacia el Islam). Pero la caridad voluntaria y las donaciones se pueden dar a los no musulmanes si eso va a servir para un bueno propósito, como por ejemplo si son parientes cercanos y así sucesivamente, pues el Profeta صلى الله عليه وسلم le dijo a Asma 'bint Abi Bakr رضي الله عنه : -"Mantén los lazos de parentesco con tu madre”-, quien fue una mujer kaafir. 

Pero con respecto al Zakaah y a la Sadaqah obligatoria, no está permitido entregarlo a un no-musulmán, excepto en los casos en que sus corazones se hayan ablandado (al Islam), pues el Profeta صلى الله عليه وسلم dijo con respecto al Zaakat : -“es lo que se entrega desde los ricos a los pobres”-, en referencia a los musulmanes. 

Al-Muntaqa min Fataawa al-Fawzaan (2/333)

هل تدفع الصدقة المستحبة لغير المسلم؟

إذا كان الرجل محتاجاً إلى الصدقة وهو لا يصلي ، فهل يجوز التصدق عليه ؟

" الصدقة الواجبة من الزكاة وغيرها من الواجبات المالية كالكفارات والنذور ، وصدقة الفطر لا تدفع إلى كافر إلا إذا كان من المؤلفة قلوبهم ، أما صدقة التطوع والتبرعات ، فيجوز دفعها إلى غير مسلم إذا كان يترتب على هذا مصلحة ككونه قريبا من الأقرباء أو غير ذلك ؛ لقوله صلى الله عليه وسلم لأسماء بنت أبي بكر رضي الله عنه : ( صِلِي أمك ) ، وكانت كافرة .

أما الزكاة والصدقات الواجبة ، فلا يجوز دفعها إلى الكافر إلا في حالة المؤلفة قلوبهم ؛ لقوله صلى الله عليه وسلم في الزكاة : ( تؤخذ من أغنيائهم فترد على فقرائهم ) يعني المسلمين " 

"المنتقى من فتاوى الفوزان" (2/333) .
_________________

Del Inglés al Castellano por: Hayat al’andalusia para http://islamentrehermanas.forumactif.com/forum
Fuente: http://maktabasalafiya.blogspot.com/2014/09/can-mustahabb-charity-be-given-to-non.html
Castellano: http://elparaisoestacerca.blogspot.com/2014/09/puede-darse-la-caridad-recomendable.html

miércoles, 24 de septiembre de 2014

Comer en la mesa

bismillahsalam

Comer en la mesa


(Parte N º 26, N º página 309)

Modales en el Comer

La primera pregunta de la Fatwa nº. 11292

Pregunta 1: ¿Es cierto que la colocación de los alimentos en las mesas implica la imitación de los incrédulos? ¿El comer con una cuchara y un tenedor reflejan la arrogancia o la imitación de los incrédulos?

Respuesta:
 No hay inconveniente en que los musulmanes pongan su comida en la mesa del comedor o coman con cuchara y tenedor. No se trata de imitación de los incrédulos, ya que estas costumbres no son exclusivas de ellos.

¡Que Allah nos conceda el éxito! ¡Que la paz y las bendiciones sean sobre nuestro Profeta Muhammad, su familia y Compañeros!

Comité permanente

Traducido del Inglés al Castellano por: Hayat al’andalusia para el equipo de traducción del foro: “Musulmana de Ahl Sunnah wa’al Yama’a” www.islamentrehermanas.com

Fuente en Inglés: http://alifta.net/Fatawa/FatawaChapters.aspx?languagename=en&View=Page&PageID=10350&PageNo=1&BookID=7
Fuente Original: http://www.alifta.com/Fatawa/FatawaDetails.aspx?lang=ar&IndexItemID=3862&SecItemHitID=4248&ind=13&Type=Index&View=Page&PageID=10367&PageNo=1&BookID=3&Title=DisplayIndexAlpha.aspx&languagename=

الأكل على الطاولة


(الجزء رقم : 26، الصفحة رقم: 309) 

آداب الأكل

السؤال الأول من الفتوى رقم ( 11292 ) 

س1: هل صحيح أن الأكل على الطاولة (غرف السفرة) تشبهًا بالكفار ، وهل استعمال الملعقة أو الشوكة أثناء الأكل من الكِبْر، أو من التشبه بالكفار؟

ج 1 : لا حرج في الأكل على ما ذكر من الطاولة ونحوها، ولا في الأكل بالشوكة والملعقة ونحوهما، وليس في ذلك تشبه بالكفار؛ لأنه ليس مما يختص بهم.
وبالله التوفيق، وصلى الله على نبينا محمد وآله وصحبه وسلم.  


اللجنة الدائمة للبحوث العلمية والإفتاء

domingo, 31 de agosto de 2014

COMBINAR SURAHS EN UNA MISMA RAKAH


COMBINAR SURAHS EN UNA MISMA RAKAH

Pregunta: ¿Está permitido combinar dos surahs en la misma raka’ah durante un rezo obligatorio?

Sheij Muhammad bin Salih al’Uzaymin رحمه الله:

No hay problema en combinar dos surahs ya sea en un rezo obligatorio como en uno voluntario. De todas formas, si esto pudiera ser un inconveniente para la Yama’ah detrás del Imaam en un rezo obligatorio, es mejor no hacerlo.

Fuente: المصدر: سلسلة لقاءات الباب المفتوح - لقاء الباب المفتوح

___________________

Traducción: Abu Mohamed Abdul Karim Hagedorn
Del Inglés al Castellano por: Hayat al’andalusia para http://islamentrehermanas.forumactif.com/forum
Inglés con audio en árabe: http://youtu.be/9T-MvOQQPfE
Castellano: http://elparaisoestacerca.blogspot.com/2014/08/combinar-surahs-en-una-misma-rakah.html

domingo, 10 de agosto de 2014

REZÓ Y OLVIDÓ QUE ESTABA IMPURO, ¿DEBE REPETIR EL SALAT O NO?


REZÓ Y OLVIDÓ QUE ESTABA IMPURO, ¿DEBE REPETIR EL SALAT O NO?




Pregunta: Un hombre durmió, se despertó y rezó el Fayr. Después de la oración del Fayr se dio cuenta de que estaba impuro, requiriendo el ghusl. ¿Qué validez tendrá esta oración? 

Sheij Muhammad bin Salih Al-Uzaymin رحمه الله

Cualquier persona que rece y seguidamente encuentre que está impuro para la oración - ya sea menor o mayor - a continuación, se requiere que él se purifique de la suciedad y repita su oración. Esto es porque el Profeta (صلى الله عليه وسلم) dijo: -"Allah no acepta la oración sin purificación.”-. [Recogido por Muslim y por otros con distintas palabras] 

Fuente: سلسلة لقاءات الباب المفتوح
____________

Del Inglés al Castellano por: Hayat al’andalusia para http://islamentrehermanas.forumactif.com/forum
Traducción: Abu Mohamed Abdul Kareem ibn Hagedorn 
Árabe e inglés insertado en video de YouTube