sábado, 22 de octubre de 2011

Mover o no el dedo en el Tashahud y la razón del Ikhtilaaf detrás de ello

bismillahsalam

Pregunta contestada por el taalib Aqil Wakel hafidahu Allah en el foro salafitalk.net acerca de mover o no el dedo en el Tashahud y la razón del Ikhtilaaf detrás de ello.


"Desde lo que usted conoce, ¿Cuál es la razón detrás del ikhtilaaf de no mover el dedo en el Tashahud ¿Y de quién sostiene la opinión de los Kibaarul 'Ulayamah?"
El hermano Aqil Walker respondió:

"Esta fue la posición de Sheij Muqbil bin Hadi Al-Waadi'i (rahimahu Allaah) -. Es decir, el dedo no se mueve durante el tashahhud, y no un único punto con él sin moverlo El tema de la diferencia gira en torno a un solo hadiz informado por Waa'il bin Huyr.

Sheij Muqbil discute en As-Sahihul-Musnad mimmaa laysa fis-Shihayn, vol.2, pg.265. La narración fue registrada por Ibn Mayah, y Waa'il dice: "Yo vi al Profeta (sallallahu 'alayhi wa salam) haciendo un círculo con el pulgar y dedo medio y él levantó el que estaba al lado de ellos (es decir, el dedo índice ), suplicando con él en el Tashahhud".

Sheij Muqbil dijo: "Este hadiz es Hasan (bueno). Este reporte demuestra que apunta con el dedo. Sin embargo, en referencia a que se mueva, entonces la única persona que lo narró fue Zaa'idah bin Qudaamah y él contradice 13 narradores (los cuales todos narraron este hadiz mismo de Waa'il): Bishr bin Al-Mufadhdhal con Abi Dawud, Sufyan bin 'Uyainah con an Nasaa'i, Az-Zawrii con an Nasaa'i,' Abdul-Waahid bin Waahid con Ahmad, Shu'bah con Ahmad, Zuhayr bin Mu'aawiyah con Ahmad, 'Abdullah bin Idris con Ibn Juzaymah, Jalid bin Abdullah Al-Tahhaan con Al-Bayhaqi, Muhammad bin Fudhayl ​​con Ibn Juzaymah, Abul-Ahwas Sallaam bin Sulaim con Al- Tayaalisi, Abu 'Awaanah y Ghilaan bin Yami' ambos fueron citados por Al-Bayhaqi lo mencionan (es decir, este hadiz sin mover el dedo), y todos ellos lo informaron desde Aasim bin Kulayb(que lo narró de su padre, a partir de Waa'il) y en ninguno de ellos se menciona el movimiento (del dedo) en el mismo.

También se informó desde los compañeros 'Abdullah bin Az-Zubayr,' Abdullah bin 'Umar, Abu Humayd As-Saa'idi, Abu Hurayrah, Saad bin Abi Waqqaas, Ibn' Abbas, Khaffaaf bin Imaa ', y todos no mencionaron el movimiento (el dedo). Por lo que se sabe de esto que el informe de Zaa'idah es extraño y contradictoria (Shaazz). Y Allah sabe mejor. La explicación detallada acerca de los que informó el reporte de esos narradores que se han opuesto Zaa'idah, y (los ahadiz) de estos compañeros se puede ver en la investigación de nuestro noble hermano, Ahmad bin Said, que Allah lo preserve "

----------------------

Esto es para que puedas conocer la otra cara de la moneda. Baaraka Allaahu fik. Me uno a Sheij Muqbil (no es que yo soy alguien especial - pero sólo quiero que sepan). No muevo mi dedo en Tashahhud, pero esto no es un problema para discutir. La diferencia es que el Sheij Al-Albani consideró ésto un caso de Ziyaadatuth-ziqah ( información adicional que añade en una narración de uno de los narradores como fiable, que no se encuentra en las otras versiones del hadiz). Esto se debe a que Al-Albani no tuvo en cuenta el texto adicional, "y él se mueve" como contradictorio, porque dice que apuntar no niega el movimiento. Sheij Muqbil vino con el principio básico de que Ziyaadah (texto añadido al original) que contradice lo de otros que eran más fiables y más numerosos en número reportados eran Shaazz, y por lo tanto no aceptado.

Esta es la cuestión, y Allah sabe mejor.

Traducido del Inglés al Castellano por: Hayat al’andalusia para el equipo de traducción del foro: “Musulmana de Ahl Sunnah wa’al Yama’a” www.islamentrehermanas.com

Desde el foro www.salafitalk.net

martes, 13 de septiembre de 2011

Impresionante Historia: Confía en Allah.


Impresionante Historia: Confía en Allah.


Al Hafiz Ibn Rayab menciona en el comentario de tabiqaat de Al Hanaabila (1 /196) en la biografía de Al Qaadi Abi Bakr Muhammad Abdul Al Baaqi Al Bazzaz, que murió en el año 535 después de la migración del Mensajero de Allah, la paz y la bendiciones sean con él. El Sheij Salih Abu Al Qasim Al Jazaz Al Bagdadi, dijo: "Oí Al Qaadi Abu Bakr Muhammad Abdul Al Baaqi Al Bazzaz Al Ansari decir" ...

”Yo vivía en las cercanías de Meccah, que Allah, el Exaltado la proteja, así un día yo estaba enfermo de hambre severa y no encontré nada para luchar contra este hambre. Así que me encontré una bolsa de seda, atada con una borla que se hizo también de seda, así que lo agarraré y llevé a mi casa. Cuando llegué, desabroché un collar de perlas hecho de tal manera que yo no había visto nada igual antes. Así que cuando salí de mi casa vi a un anciano que estaba buscando esta bolsa. Con él estaba un trapo desgarrado que contenía 500 dinares y él iba diciendo, "Esto es para el que que me devuelva mi bolsa que contiene las perlas." Así que le dije, "yo lo necesito, tengo hambre, por lo que deme este dinero y se beneficiará de ella y le daré de nuevo la bolsa ". Así que le dije: "Ven conmigo", por lo que lo llevé y le traje a mi casa. Así que me dio la descripción de la bolsa, y la descripción de la espiga, y la descripción de las perlas, junto con su número, y la descripción de la rosca que lo fijaba. Así que lo saqué de la bolsa y se lo entregué, así que me dio los 500 dinares, pero yo no lo tomé. Entonces le dijo: "Lo que me incumbe sobre ti es devolverte esto y no voy a tomar ninguna recompensa por ello.", Me dijo, "Lo tiene que tomar", y él insistía en esto, pero no tomé nada de esto así que me dejó y se fue por su camino.

En cuanto a mí, no tenía nada por lo que abandoné la Meccah y comencé a navegar en el mar. Así, la nave se hizo pedazos y se ahogó todo el mundo a bordo de ella y su riqueza se destruyó. Yo me salvé al aferrarme a un pedazo de la nave. Así me mantuve por un período de tiempo en el mar sin saber a dónde iba. Luego llegué a una isla que estaba habitada por gente. Me senté en algunas de las mezquitas y la gente me oyó leyendo, y no quedó nadie en la isla, excepto que él viniera a mí y dijera: "Enséñame el Corán", por lo que adquirí de la gente una gran cantidad de riqueza. Entonces vi en la mezquita un poco de papel de un Mus-haf, así que lo tomé y comencé a leerlo. Ellos me dijeron, "¿Tiene usted una buena letra?" Le dije que sí. Ellos dijeron: "Enséñenos a escribir". Así que vinieron a mí con sus hijos, de entre los niños pequeños y los jóvenes y yo les enseñaba. He adquirido a raíz de esto, mucha riqueza.

Después de esto ellos me dijeron: "Tenemos una joven huérfana que tiene algunas cosas del Dunya, (riqueza mundanal) nos gustaría que te cases con ella. Me negué, pero dijeron que, "'¡Es un deber!" e hicieron que este hecho me incumbiera, así que accedí. Después de que ellos me casaran con ella, volví la vista hacia ella y me encontré exactamente ¡con el mismo collar colgando de su cuello! En este momento no centré mi atención  nada más que mirando este collar. Así que ellos me dijeron: "¡Oh Sheij! Usted ha roto el corazón de esta joven huérfana al mirar este collar, pues ni siquiera la ha mirado a ella. Así que les conté la historia del collar. Por lo que gritaron y exclamaron: "No hay ninguna deidad digna de alabanza excepto Allah, Allahu Akbar, hasta llegar a todos en la isla. Así que dije, "¿Qué os pasa?" Ellos dijeron: "El viejo que tomó el collar de usted es el padre de la joven." Él solía decir: "No he encontrado en el Dunya (mundo) un musulmán (lo que se entiende aquí de confianza, de buen corazón, que sabe los derechos de los bienes que se encuentre), sino el que me devolvió a mí este collar. "Y él solía hacer Dua (súplica) diciendo: "'-Oh Allah, júntenos a mí y a él para que pueda casarse él con mi hija ", y ahora ha sucedido. Así que me quedé con ella durante un período de tiempo y yo estaba siempre con los dos hijos de ella. Después de su fallecimiento, heredé el collar, yo y mis dos hijos. Entonces mis dos hijos murieron, por lo tanto, el collar se volvió mío. Así que vendí el collar por cien mil dinares, y el dinero con el usted me ve ahora es lo que queda de ese dinero.

Original: 

قصة عجيبة ذكرها ابن رجب في ذيل طبقات الحنابلة!

قصة عجيبة .

ذكر الحافظ ابن رجب في ذيل طبقات الحنابلة(1/196) في ترجمة القاضي أبي بكر محمد بن عبد الباقي البزاز المتوفى في سنة(535من هجرته صلى الله عليه وسلم): ((قال الشيخ الصالح أبو القاسم الخزاز البغدادي: سمعت القاضي أبا بكر محمد بن عبد الباقي بن محمد البزاز الأنصاري يقول: كنت مجاورا بمكة حرسها الله تعالى فأصابني يوما من الأيام جوع شديد لم أجد شيئا أدفع به عني الجوع، فوجدت كيسا من إبريسم مشدودا بشُرّابة من إبريسم أيضا، فأخذته وجئت به إلى بيتي، فحللته فوجدت فيه عقدا من لؤلؤ لم أر مثله.

فخرجت فإذا بشيخ ينادي عليه، ومعه خرقة فيها خمس مئة دينار وهو يقول: هذا لمن يردّ علينا الكيس الذي فيه اللؤلؤ، فقلت: أنا محتاج، وأنا جائع، فآخذ هذا الذهب فأنتفع به، وأردّ عليه الكيس.

فقلت له: تعال إليّ فأخذته وجئت به إلى بيتي، فأعطاني علامة الكيس، وعلامة الشرّابة، وعلامة اللؤلؤ وعدده، والخيط الذي هو مشدود به، فأخرجته ودفعته إليه، فسلّم إليّ خمس مئة دينار، فما أخذتها، وقلت: يجب علي أن أعيده إليك، ولا آخذ له جزاء، فقال لي: لا بدّ أن تأخذ وألحّ عليّ كثيرا، فلم أقبل ذلك منه، فتركني ومضى.

وأما ما كان مني، فإني خرجت من مكة وركبت البحر، فانكسر المركب وغرق الناس، وهلكت أموالهم، وسلمت أنا على قطعة من المركب، فبقيت مدة في البحر لا أدري أين أذهب، فوصلت إلى جزيرة فيها قوم، فقعدت في بعض المساجد، فسمعوني أقرأ، فلم يبق في تلك الجزيرة أحد إلا جاء إليّ وقال: علمني القرآن، فحصل لي من ألئك القوم الشيء الكثير من المال.

ثم إني رأيت في ذلك المسجد أوراقا من مصحف، فأخذتها أقرأ فيها، فقالوا لي: تحسن تكتب؟ فقلت: نعم. فقالوا: علمنا الخط، فجاءوا بأولادهم من الصبيان والشباب، فكنت أعلمهم، فحصل لي أيضا من ذلك شيء كثير، فقالوا لي بعد ذلك: عندنا صبية يتيمة ولها شيء من الدنيا نريد أن تتزوج بها، فامتنعت، فقالوا: لابدّ وألزموني فأجبتهم إلى ذلك.

فلما زفوها إليّ مددت عيني أنظر إليها، فوجدت ذلك العقد بعينه معلقا في عنقها، فما كان لي حينئذ شغل إلا النظر إليه، فقالوا: يا شيخ! كسرت قلب هذه اليتيمة من نظرك إلى هذا العقد، ولم تنظر إليها، فقصصت عليهم قصة العقد، فصاحوا وصرّخوا بالتهليل والتكبير حتى بلغ إلى جميع أهل الجزيرة، فقلت: ما بكم؟ فقالوا: ذلك الشيخ الذي أخذ منك العقد أبو هذه الصبية، وكان يقول: ما وجدت في الدنيا مسلما[ المراد أمينا وعفيفا يعرف أحكام اللقطة] إلا هذا الذي ردّ عليّ هذا العقد، وكان يدعو ويقول: اللهم اجمع بيني وبينه حتى أزوجه ابنتي، والآن قد حصلتْ، فبقيت معها مدة ورزقت منها بولدين، ثم إنها ماتت فورثت العقد أنا وولداي، ثم مات الولدان، فحصل العقد لي، فبعته بمئة ألف دينار، وهذا المال الذي ترونه معي من بقايا ذلك المال)).


Traducido del Inglés al Castellano por: Hayat al'andalusia para www.islamentrehermanas.forumactif.com
Árabe: http://www.sahab.net/sahab/showthread.php?threadid=310344
Castellano: http://elparaisoestacerca.blogspot.com/2011/09/impresionante-historia-confia-en-allah.html
Inglés: http://www.salafitalk.net/st/viewmessages.cfm?Forum=11&Topic=3927

viernes, 9 de septiembre de 2011

Montando en un coche tú sola y el conductor.


La legislación para la mujer que viaja sola en vehículos con conductores extraños.





Sheij Ibn Al-'Uzaymīn (Rahimahu Allah) dice:

No está permitido que un hombre permanezca a solas con una mujer en un vehículo, a excepción, y a menos que él sea su mahram, porque el Profeta (sws) dijo:


"Ningún hombre debe estar a solas con una mujer sin que exista mahram presente." [1]


Sin embargo, si hay dos mujeres con él o más, entonces no hay ninguna objeción. Esto se debe a que no hay intimidad o aislamiento (disponible entre la señora y el conductor), en este caso - con la condición de que sea seguro y no un viaje. Allah es el otorgante del éxito [2].

________________________________________

[1] Muslim nº 1241
[2] Fatawa li-Sheij Muhammad bin Salih Al-'Uzaymīn wa 'alayhi Tawqī'ahu

Traducido por: Umm Sufyaan Fátima www.Istijabah.com
Del Inglés al Castellano por: Hayat al’andalusia para el equipo de traducción del foro: “Musulmana de Ahl Sunna wa’al Yama’a” www.islamentrehermanas.com

lunes, 29 de agosto de 2011

Cómo memorizar el Corán


Cómo memorizar el Corán

Sheij Uzaymin rahimahu Allah responde...




Por el Imam Muhammad Salih Ibn 'Uzaymin (rahimahu Allaah)

Pregunta:
Quiero memorizar el Corán, pero no sé el método para observar la memorización del Noble Corán , que Allah lo recompense.

Respuesta:

El método que una persona observa con el fin de memorizar el Corán difiere según el estado de la persona y de la condición del maestro que lo escucha recitar.

Existen varios métodos; de ellos es que la persona memoriza cinco versos y no se mueve hasta después de haber dominado por completo la memorización. Otro método consiste en memorizar una página completa y luego revisarlo. Lo importante es que la persona se adhiera a la memorización del Corán lo que es adecuado para él memorizar sin dejar de aferrarse a una revisión constante porque el Profeta (la paz y las bendiciones de Allah sean con él) dijo: {Revise su memorización del Corán porque juro por Aquel cuya mano contiene mi alma que se escapa del intelecto más rápido que un camello corriendo.} [1]

Revisar el Corán se hace mediante la lectura solo para uno mismo y también se puede hacer a través de la participación mutua, donde un amigo que memoriza y el otro le revisa su memorización mediante la visualización del Mushaf (una copia del Corán), mientras que recita, luego cambian y hacen lo contrario. Lo importante es que esas cuestiones no se han tomado de un texto específico, pero se basan en la circunstancia de la persona.

Sheij Muhammad bin Salih al-`Uzaimín

Notas a pie de página:

[1] Sahih al-Bukhari, Nº.5033 y Sahih Muslim, Nº.791.

Original:



السؤال: بارك الله فيكم هذا الشاذلي السيد جمهورية مصر العربية محافظة قنا يقول فضيلة الشيخ أريد أن أحفظ القرآن لكنني لا أعرف ما هي الطريقة التي أحفظ
بها القرآن الكريم جزاكم الله خيرا؟


الجواب


الشيخ: الطريقة التي يحفظ الإنسان بها القرآن تختلف باختلاف حال الإنسان وباختلاف حال المدرس الذي يسمع إليه فلها طرق منها أن يحفظ الإنسان كل خمس آيات على حدة ولا ينتقل إلى ما بعدها إلا إذا أتقنها تماماً ومنها أن يحفظ صفحة كاملة ثم يعيدها والمهم أن يسلك الإنسان في تحفظ القرآن ما يناسبه لكن يتعاهد القرآن لأن النبي صلى الله عليه وعلى آله وسلم قال:( تعاهدوا القرآن فوالذي نفسي بيده لهو أشد تفلتا من الإبل في عقلها) وتعاهد القرآن قد يكون في قراءة الإنسان لنفسه وحده وقد يكون بمشاركة أحد زملائه يتحافظ عليه يمسك الزميل المصحف بيده وذاك يقرأ ثم يأتي العكس والمهم أن هذه مسائل ليس فيها نص يؤخذ به وإنما أوكلت إلى حال الإنسا


Fuente: http://www.ibnothaimeen.com/all/noor/article_3111.shtml

Traducción por: Abu Imraan al-Meksiki

Del Inglés al Castellano por: Hayat al’andalusia para el equipo de traducción del foro: “Musulmana de Ahl Sunnah wa’al Yama’a” www.islamentrehermanas.com